2024年11月22日

保守福音派小批判:以温以诺《华人差遣》一文为例

作者: 木铎 | 来源:基督时报蒙允转载自信仰与学术 | 2019年02月28日 09:22 |
播放

温以诺的《华人差遣》是《世界基督徒运动面面观文摘》中收录的华人写的最新的文章。另外两个领袖赵天恩和王永信已经去世。我们要注意在目前所见的所有福音派宣教教科书中的华人作者都是海外华人,而不是中国大陆人。他们能作为大陆基督徒的发言人吗?我认为不能。我们需要注意到这点,因为这是本土化的一部分,涉及到公民身份与本土化关系。

可能是这个原因,在这篇文章中有几处不可靠的方面。比如,福音早在千年前由聂斯托利派、五百年前由耶稣会带到中国,而不仅仅是两百年前的新教。(如果我们忽视景教和耶稣会的遗产,就忽视了基督教在中国最重要的处境化遗产。因为它们进入中国是一种平等的文化或文明姿态,而新教进入中国是以殖民主义和武装胜利为背景。)

另外一点不可靠的信息是,“在中国,有四种历史悠久的福音传播途径:从农村到城市 、从农民到其他阶层、从沿海到内地、从汉族到其他族群。”我认为作者所举的任何一种途径都是不可靠的;据我所知,所有四种途径方向都是互相的,没有一种主导的方向。

第三个可疑之处是传回耶路撒冷运动。

当我看到“传回耶路撒冷”的时候,我感到很难受,因为它带来了太多非议。所以我花费大量时间寻找资料。最震惊的发现是一个号称“天上人”的海外华人。在我的非正式问卷中,我们神学院的大多数外国人表示受他书的“祝福”,而英文的传回耶路撒冷(Back to Jerusalem)网站的就在他名下。问题是二十年前他就已经被最有名望的中国本土家庭教会领袖以及当时协助他从中国到海外的伙伴所指控说谎①。但是海外领袖看起来任其自然,就像温以诺这篇文章的姿态。(另外我们要注意到“天上人”的支持者主要是外国人,包括他几本书的执笔人。)

一连几天我都感到亏欠、羞愧、内疚和震惊。我们到底要掌握什么样的福音?我挣扎、忍受,我所能总结的教训就是宣教和神学本土化的重要性。我对这篇文章很失望,因为温以诺是赵天恩和王永信之后,最新的海外华人面孔了。我再次感到福音本土化的必要性。我甚至可以说如果没有本土化,福音根本就不是福音。

注释:①http://jesusreturn.net/wp-content/uploads/2015/06/OPENLETTER05TOTALeng_de_cn.pdf。登录时间2018年10月4日。在英文的传回耶路撒冷网站,“中国国家主席会见家庭教会领袖,但拒绝祷告(President Xi Secretly Meets with House Church Leaders – But Not To Pray)”的文章震惊了我,我也小心地咨询了其他一些人,我可以很谨慎地说这篇英文文章是杜撰的,是用来专门欺骗外国人的。https://backtojerusalem.com/president-xi-secretly-meets-with-house-church-leaders-but-not-to-pray/。10月4日。

温以诺:《华人差遣》,《世界基督徒运动面面观文摘》:Wan, Enoch. “Chinese Sending.” In Perspectives on the World Christian Movement: A Reader, 4th edition, 374. Edited by Ralph D. Winter and Steven C. Hawthorne. Pasadena, California: William Carey Library, 2009.



立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。