2024年12月21日

姜原来推荐两首最优秀的经典圣诞歌《平安夜》和《圣善夜》

作者: 舒念 | 来源:基督时报 | 2024年12月20日 14:47 |
播放

临近圣诞节,基督徒剧作家姜原来推荐了两首圣诞歌曲,被他称为是阳春白雪式的优秀西方天籁艺术歌曲——《平安夜》和《圣善夜》,“两首应该并列为最优秀的圣诞节前夜平安夜之歌”。

与圣诞节和平安夜主题相关的歌曲虽然层出不穷,其歌曲的数量也是极其庞大,但是姜原来仍表示最优秀的作品当是人尽皆知的《平安夜》。这种歌曲也被他赞扬为雅俗兼具,是一部“兼备阳春白雪下里巴人品质”的优秀作品。

而《圣善夜》与之相比却未达到广为流传的效果,尤其是在华人基督徒当中。姜原来感慨说:“这么了不起的颂歌在华人基督徒中却流传不广。”然而,这并不妨碍《圣善夜》依旧是一部“开头高度阳春白雪式西方美声艺术歌曲的典范”作品。姜原来也曾多次在主内平台和自己的书籍《文化与基督:吃人到救人》中推荐此部作品,并称其为一首“完美无瑕之歌”。

此外,姜原来还尤其推荐欣赏了《圣善夜》的优秀演唱作品——拉脱维亚女中音歌唱家嘉兰莎版本——称其为“几乎唯一完美无瑕之唱”的演绎,并赞叹其为原汁原味的呈现。

姜原来也解释说:“此单(他的歌单)我还故意留了一些流行歌手的此曲版本,包括一些顶级大腕版本,是心愿那些认为这种版本才是此曲最好版本的朋友们尝试第一首嘉兰莎的版本。没有听过那样美声唱法而喜欢这种流行歌手版本完全能够理解,但是如果安静下来听嘉兰莎,或许可以慢慢理解——这种伟大圣歌典范欧洲古典音乐美声艺术歌曲的嘉兰莎式版本才是最佳呈现,才是原汁原味。欧洲古典音乐才是音乐之巅。”

两首赞美诗歌的创作背景

“分外有趣的是,这二首堪称伟大的平安夜之歌的作词作曲者却都是名气不大甚至名不见经传的艺术家。”姜原来说。

《平安夜》是一首德文赞美诗歌,是一位来自奥地利小地方的小乡村教会的神父约瑟夫·莫尔作词,奥地利一所小学校长弗朗茨·克萨韦尔·格鲁贝尔作曲而成的。

这首歌曲在全世界被翻译成了超过44种语言,也是世界最流行的圣诞歌曲。2011年,这首歌曲被六安和郭教科文组织列入世界非物质文化遗产。

这首歌曲的创作有一个非常有趣味的小故事。据称莫尔神父有一天非常有感动,就创作了一首满怀希望的诗歌,创作后也并没有想好有什么用处。就在诗歌写成的2年后圣诞节前夕,教堂的管风琴突然损坏,据说是因为老鼠咬坏了管风琴的风箱。为了保证圣诞节前夕的平安夜能够继续演奏赞美诗歌,莫尔神父便将自己创作的诗歌在平安夜拿给了好友格鲁贝尔谱曲应急,并请他用吉他伴奏。

作词者莫尔神父是一位默默无闻的乡村教堂神父,一生微寒,病逝前将自己全部的财富奉献给了当地学校和养老院。而作曲者格鲁贝尔更是一位名不见经传的业余作曲者,其创作风格受当地乡村音乐的影响颇深,歌曲的旋律类似于奥地利的民间音乐。如今,广为流传的现代版本的《平安夜》与原本格鲁贝尔的创作略微有些不同。

《圣善夜》的创作故事则更为传奇一些。它的作词者是一位不愿意去教会的酿酒师,而它的作曲者则是一个从未给圣诗配过乐的犹太人。

普拉西德·卡波是法国洛克摩尔当地的一个小有名气的诗人,亦是一个酿酒师。虽然他成长于一个传统的天主教家庭,也从小就受洗成为了基督徒,但因为他长时间在巴黎求学,受到了“反教权主义”思潮的影响,即便回到家乡也很少参与教会的各种活动。

1847年圣诞节来临之前,洛克摩尔圣母教堂十七世纪遗留下来的管风琴刚刚翻修完成,教会希望举行庆祝活动并借此举办圣诞节弥撒。教堂神父一直没有放弃过拉拢卡波回到教会,因此便想办法尝试请卡波这位小有名气的诗人为庆祝圣诞写一首新的圣诗,并将在这次隆重的圣诞弥撒中演唱。

被委以重任的卡波觉得,这是他莫大的荣幸,便欣然地接受了,并在去往巴黎的马车上获得了诗歌的灵感。他在一路颠簸的马车上默想了路加福音耶稣诞生的场面,想象自己就在耶稣降生的伯利恒马槽前,圣灵的感动突然席卷了他,令他文思如泉涌。在马车抵达巴黎之际,一首优美的诗歌在他的脑海中成型,并取名为《圣诞午夜》。

创作后,卡波便找到了自己的朋友阿道夫·亚当为其配曲。亚当本人其实并不是基督徒,而且还是一个犹太人,也从未给圣诗谱过曲。但他看过卡波的诗歌后,被文字优美独特的敬虔气质所吸引,便答应了朋友的要求,并花费了三周的时间创作了一首具有歌剧音律特色的歌曲。

就这样, 1847年圣诞平安夜,《圣善夜》的歌声透过当时著名的法国歌剧演唱家艾米丽·劳瑞响彻整个教堂,并很快传遍了全法国各地。

图片来源(Image Credit)Ben White via unsplash.com

立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。