据报道,耶稣电影事工在墨西哥尤卡坦半岛的三个村庄举行了三天晚上的外展活动,期间放映的《耶稣传》影响了超过400名玛雅人,他们观看完电影后决定接受耶稣。
据悉,耶稣电影事工的执行董事埃里克·申克尔(Erick Schenkel)及合作伙伴也向当地村民放映了《The Story of Jesus for Children》(给孩子们的耶稣的故事)。他在博客中分享,玛雅语版的《耶稣传》每晚上会吸引250到500位村民。
《耶稣传》这部电影让很多人认识了耶稣,申克尔写道,“我们尤其被第三天晚上的两位老玛雅女士感动,她们满脸皱纹坐在最前排,身体前倾。从电影开始她们就沉浸其中,大屏幕上的演员说她们自己的语言。在耶稣被抓时,两位女士向前俯身,她们的眼睛紧盯着屏幕,双手罩住自己的嘴巴。”
不仅仅大人们被紧张的戏剧冲突吸引,连孩子们也是非常安静,申克尔说,他们嘴巴张开,眉头紧锁。耶稣被钉在十字架上时,大家都发出叹息。当邀请接受耶稣时,这两位女士随同这个村庄里一半以上的人走到台前,接受耶稣为救主。
根据耶稣电影事工介绍,历时两小时的《耶稣传》是基于路加福音制作的关于耶稣基督的故事,自1979年以来,已被翻译成数百种语言。
该事工人员介绍说,“我们的目标是触及每一个民族、每一个部落,帮助他们以他们能够理解的语言看到及听到耶稣的故事。所以,不管一个人讲斯瓦希里语、法语还是大部分人都很难发音的语言,他们能够用自己所熟悉的语言接触到耶稣的生活和信息。”
该项目估计,至少有2亿人在观看电影后决定接受耶稣,并指出在世界上每八秒就有一位人在观看《耶稣传》后成为基督徒。
贝瑞说,“我们发现,当电影使用他们的母语时,这部电影都对不同的群体产生了独特的价值。这是它在世界各地如此成功的原因之一。”
基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!
凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) 或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。