2024年11月22日

庆祝香港回归15周年文艺晚会 容祖儿演唱《明日恩典》由《奇异恩典》改编

作者: 高雅歌 | 来源:基督时报 | 2012年07月01日 08:49 |
播放

6月30日,庆祝香港回归祖国15周年文艺晚会在香港会展中心举行。其中容祖儿和香港中乐团倾情演唱了《明日恩典》。

《明日恩典》这首歌是由赞美诗《Amazing Grace》改编而成的的歌曲,《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,也是全世界基督徒都会唱的一首歌,被奉为基督教圣歌。

这首歌是ROV. John NEWTON作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了对基督教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,成了一首真正意义上的基督教流行歌曲,也成为人们祈求和平的经典圣歌,也是人民精神世界的赞歌,歌的主题是《圣经》的传递。

《明日恩典》其中有一段歌词为:“amazing grace ! how sweet the sound , that saved a wretch like me .”
 
容祖儿在表演这个节目时感情非常投入,尤其在演唱到“amazing grace ! how sweet the sound , that saved a wretch like me .”(奇异恩典,多么甜美的声音,拯救了像我这般)这一段时,容祖儿更是深情的闭上双眼。

《明日恩典》歌词:
 
来为何还等待趁大家也在/时间在流动横过目前往下秒开/就趁这分钟来一个合照捱完还识怎黱笑/辛苦极过活还是精彩/没有小悲哀想不起到底多被爱/共你纵是尘埃渡红海再行下去大概
 
还有恩典开遍面前寒季终必回暖/前面会有什么乐园/靠人沿途发现只需要相信它不远
 
别怨这一生如此过下去明晨仍可於这里/这小事有人全力争取/学会小小的都感激亦算得乐趣/愿以后盛和衰亦容许我陪著你面对/难道看别人先看见风光我们已独占/如我们还怨明日好运会转
 
amazing grace ! / how sweet the sound / that saved a wretch like me
 
前面会有什么乐园靠人沿途发现/只需要相信它不远/幸福并不很远你还在我身边/心足了一切都不欠
 

立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。