2024年11月22日

基督徒:使徒保罗说“要作大丈夫”,到底是什么意思呢?

作者: 翻译:Esther | 来源:基督时报 | 2018年05月08日 19:06 |
播放

你们务要警醒,在真道上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。(哥林多前书16:13)

“作大丈夫”这一完整的短语源于一个希腊单词,主要是把名词“男人”一词用作动词,也就是“作男人”,或者是“男子气一点!”这是一个活泼的而又朗朗上口的短语,但是它表达的是什么意思呢?保罗提出的这个要求是要我们怎么做?在圣经中“作大丈夫”意味着什么呢?

保罗并不是说要更加有男子气概


大脚车拉力赛、专业体育运动和工具箱是不是立马就出现在脑子里?错!

要记住,保罗所写的这封信是给全教会的;他并不是让姐妹们更加有男子气概。相反,很显然保罗是就灵性方面而言的:对试探的警醒、对信仰的坚定以及在基督里的刚强。显然,这些不只是男性特质而是适用于每个基督徒的。因此,保罗关于“要作大丈夫”的劝诫远比“进入男人的小天地”的内涵要深刻、难解。


保罗是在对比灵性的成熟和幼小


这与保罗先前“在心志上不要作小孩子……在心志上总要作大人”(哥林多前书14:20)的劝诫是相似的。同样地,保罗在以弗所书4:14也告诫“使我们不再作小孩子,被异教之风摇动……”保罗是在劝勉信徒成长,无论是心志还是行为都能像属灵的大人。

这就是这篇文章仍旧对我们弟兄适用的原因,(即使这在广义上是对弟兄和姐妹都适用的)。我们的社会和教会这个时候极需要我们的弟兄“作大丈夫”,不再像小男孩一样思考、行事。

如果你能够阅读这段文章,那么你也能够响应这一呼召!我为我们每一个弟兄如此祷告--让我们无论在家庭、教会还是在社会中都能肩负起我们作为成熟的属灵领袖应当肩负的责任。

属灵的成熟——“作大丈夫”应该是什么样的?


1)要刚强


这个词译为“要作大丈夫”仅在新约出现一次,而它在旧约圣经的希腊文译本中被用到了好几次。很多时候都被译为“要刚强”。

事实上,比起身体上的强壮,不断在基督里的真正的扎根、成长和成熟更具有挑战性。这意味着要与众不同;这意味着要做不容易的事情;这意味着长久的委身;这也意味着要思考、要谈论一些困难的事。这也是许多弟兄只是躲在“男子特质”(车子、运动、工作等等)的背后的原因。比起作一个有男子气概的男士,成为一名成熟的基督徒要难得多。

2)要心志成熟。


我们已经在哥林多前书14:20看过这一点。心志成熟又有智慧而非幼稚无知,是通过神的话语更深的认识耶稣这一长期的但又富有成效的过程。弟兄们,我们必须要了解我们的圣经!我们如果不能了解神的话语就不能成为神的百姓。作为丈夫、父亲、学生或者是单身--你是依靠圣经的话语而行事,还是仅仅凭着自己的直觉、喜好或者个性呢?在我们坚强的外表之下,就圣经而言很多人的灵性仍旧只是小孩子。我们需要严肃的对待自己对神的话语的学习。


3)要坚定。


我们看以弗所书4:14会发现,保罗把不成熟和摇摆不定联系在了一起:“使我们不再作小孩子,被异教之风摇动……”我们不能被所面临的那些新教导、新的试探以及阻碍所扰乱。我们应当作仆人式领袖--每一天并且长期都可以依靠。

4)要仰望主耶稣。


保罗为信徒这样祷告“藉着他的灵,叫你们心里的力量刚强起来(或“里头的生命”,同根词),使基督因你们的信,住在你们心里……”(以弗所书3:16-17)。我们的目标是里面生命的刚强!只有我们用信心仰望耶稣、相信他在十架上为我们所做的牺牲以及圣经中他的话语这个目标才能实现。如果现在要展示我们的内在生命,那会很尴尬吗?会不会是一个因缺乏经验而肌肉萎缩不协调的软弱、笨拙、瘦小的形像?


弟兄们,让我们作大丈夫!让我们成熟起来,作那刚强、知识充足、坚定而有信心的弟兄--注目仰望我们的救赎主并且我们所做的每一件事、每一个决定、每一句话、每一个愿望都像他一样。

 


原文刊载于justinhuffman.org,基督时报蒙允编译,原文链接可按此
翻译:Esther
编辑:Ruth

立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。