2024年11月23日

当代作家余华新书《第七天》 书名取自圣经

作者: 梁睿利编辑 | 来源:基督时报 | 2013年06月06日 02:50 |
播放
当代作家余华新书《第七天》。(图:文学报) 当代作家余华新书《第七天》。(图:文学报)

近日,当代作家余华新书《第七天》即将在各大书店面市,针对该书名称,出版社的责任编辑解释,小说名《第七天》源自于圣经《创世记》,“到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。”

余华1984年开始发表小说,其作品被翻译成英文、法文、德文、俄文、意大利文、荷兰文、挪威文、韩文、日文等在国外出版。长篇小说《活着》和《许三观卖血记》同时入选百位批评家和文学编辑评选的“九十年代最具有影响的十部作品”。《活着》后由张艺谋执导拍成同名电影。

继《兄弟》七年后再发力,这位中国当代最畅销的、也是在海内外最具影响力的作家出版《第七天》,迄今为止,新书还没上市,但已经获得各大书店的预定,据悉,出版社只向书店出示仅有作者名字的新书征订单,一天内紧急征订电话响个不停,新作预订量已超过七十万册,三大网店的首批订量就达到四十万册,这样大的预订量,远远超越了《百年孤独》等超级畅销书。三大网店还专门建立了绿色通道,为余华新书特别腾出库房。

余华属于既叫座又叫好的作家,多年来读者基础相当稳固庞大。《活着》曾长踞各大书店排行榜几年之久,正版销量已超过五百万册,是当之无愧的中国当代文学第一畅销书,也是为数不多的可以进入文学经典的当代作品。

余华早年的小说带有很强的实验性,以极其冷酷的笔调揭示人性丑陋阴暗的角落,罪恶、暴力、死亡是他执着于描写的对象,而他在90年代后创作的长篇小说有了改变,特别是使他享有盛誉的《活着》和《许三观卖血记》以平实的民间姿态呈现一种淡泊而又坚毅的力量,虽然死亡仍然是主题。

新书《第七天》责编分享当她拿到初稿时,并不知道是余华的作品,小说实在太精彩了,看了一个开头就放不下,读到第十页泪不能止,边哭边看,一口气连夜读完,读到结尾已成泪人。

据悉,目前该书还没有最后定稿,余华一直在修改中,如果首印一百万册的话,加上印刷、物流、运输、上市等流程预计还需要至少一个月时间。

余华是一个有深度的作家,这次新书以基督教《圣经》中上帝创造为题目,显示他或许曾经对基督教有过探索,虽然书籍责编认为该书跟基督教关系不大,但我们相信,对人性探讨的极致是接受“人是罪人”这个事实。

作家这个群体,他们敏锐、深刻、思想丰富,如果这样一个群体被上帝得着,那可以为主做很多事情。余杰、北村……都是遇见主的作家,认识真理后,他们的作品也有了新的气息。

我们期盼上帝早日拣选余华,藉着他的笔让更多人思考生命、获得生命。

立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。