2024年11月22日

诗人威廉·布莱克用诗歌与绘画赞美上帝 创造“羔羊”的也创造了“老虎”

作者: 田玖恩 | 来源:基督时报 | 2023年04月10日 06:08 |
播放

威廉·布莱克(William Blake 1757-1827),生于十八世纪的英国。布莱克是英国第一位重要的浪漫主义诗人、版画家,也是一位虔诚的基督徒。

威廉·布莱克是一位特别的诗人,他的诗作都配有插画,并且书籍的出版是他和妻子凯瑟琳共同完成:布莱克在铜版上刻上自己的诗和画,凯瑟琳则负责压印、上色和装订。

布莱克早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙深沉,充满神秘色彩。布莱克生前没有受到当时官方的赏识,但他相信总有一天,人们会发现他作品的意义。布莱克的艺术是超前的,是先知性的,他终究被后人认识并欣赏。

布莱克一生中与妻子以绘画和雕版的劳酬过着简单平静的创作生活。后来诗人叶芝等人重编了他的诗集,人们才惊讶于他的虔诚与深刻。接着,他的书信和笔记的陆续发表,他的神启式的伟大画作也逐渐被世人所认知,于是诗人与画家布莱克在艺术界的崇高地位从此被确立。

布莱克在描述他的一幅精心创作的象征绘画《最后审判的异象》时,坚称:我没有看到外在的创造,那对我来说是阻碍而不是行动;它就像我脚上的灰尘一样,并不是我的一部分。什么,人们会有这样的疑问,当太阳升起时,你难道看不到一个有些像基尼金币的圆形火盘吗?哦,不,不,我看到的是一群无数的天兵,喊着圣哉!圣哉!圣哉!主,神,全能者!” 我并不质疑我肉体的、植物般的眼睛,就像我不质疑窗户中看到的景象:我通过它而不是用它来观看。布莱克无疑是一位非常特别的艺术家。

作为诗人,他的诗集《天真之歌》、《经验之歌》堪与乔叟、莎士比亚和弥尔顿并列;作为画家,他的《约伯记插图》与米开朗琪罗的壁画不相上下。它不仅是一部关于圣经的插图,其本身就是一个异象或启示,其中包含了布莱克关于基督教卡巴拉哲学、新柏拉图主义,以及西方神秘主义传统的整体知识。

1789年出版的《天真之歌》所描绘的童年,于布莱克而言,是一种“纯粹”、“明朗”、“不受阻碍”的生命状态,而非“缺乏经验与无知”。这些诗歌形式简单,但蕴含着丰富的想象、哲学的智慧和生命的力量。

《羔羊》(The Lamb)是这部诗集中最著名的。羔羊是耶稣,耶稣是上帝派遣拯救人类的纯真无暇的羔羊。诗歌以孩子天真的口吻提出疑问,“是谁创造了你?小羔羊。”结尾又以孩子的口吻祝福羔羊,诗人以纯真快乐的言语和情感表达出对造物主的歌咏。

Little lamb, who made thee,
Dost thou know who made thee,
Gave thee life & bid thee feed,
By the stream & o’er the mead;
……

小羔羊,是谁创造了你?
你可知,是谁创造了你?
谁给了你生命,谁赐给你饮食?
谁领你歇在溪水旁,躺在青草地上?
……

“天真”与“经验”常常被误认为是对立的两极,而事实并非如此。如果说以孩子为象征的“天真”是明朗而不受阻碍的生命,那么,以“年迈的无知者”为代表的“经验”指的便是受到阻碍、否定和抑制的生命状态。

1794年出版《经验之歌》书写了各种形式的生命的否定:无以排遣的单相思、病态思想笼罩下的童年、精神向道德的献祭……这一时期的布莱克热衷于揭露工业社会的丑恶现实,例如童工问题等,并且他对英国的殖民政策深恶痛绝。

其中,诗人《伦敦》一诗指出了社会的不公与城市的野蛮。

“每一个成人的每一声呼喊,
每一个幼儿恐惧的惊叫,
在每一个声音,每一道禁令里面,
我都听到心灵铸成的镣铐。
……”

他认为能够解决问题的唯一的方法是“令人知晓灵性的价值,而不再只想着物质的利益。”

《经验之歌》(Songs of Experience)有一首小诗《虎》(The Tyger),后来成为布莱克最著名的诗歌。《虎》被视作是《羔羊》的姊妹篇,与《羔羊》形成对比,创造羔羊的上帝也创造了猛虎,诗歌展现了老虎的强大力量,也热情讴歌了造物主的非凡创造力。

布莱克极具想象力,并且情感丰富,并善于用微小的事物营造意像,以揭示“无处不在的生命的神圣”。他在国内最知名的四行诗,“一沙一世界,一花一天堂。无限掌中置,刹那成永恒。”布莱克用心灵的眼睛看世界,

布莱克的艺术贯穿着含蓄的救赎理想,这在他晚期的作品《弥尔顿》(1808年)和《耶路撒冷》(1820年)中表现得尤为明显。他强调“温和善良的救世主”能够改造暴君,而理想的耶路撒冷城的“基石是怜悯,砖头是温情,油漆是爱和仁慈”。

布莱克在长诗《弥尔顿》中构建了一个神秘的天国世界。他用了四年时间写作《弥尔顿》,在序言中,他称写作只是以天启的能力去默写,他说:“我是默写天国的讯息,不论白昼与黑夜。” 而《耶路撒冷》全诗超过4500行,是布莱克最长的,也是最重要的作品。这一时期的布莱克物质生活贫瘠,但是精神生活丰盈,他勤奋而充满激情地完成了诗歌《耶路撒冷》及其版画的创作。《威廉·布莱克评传》的作者凯瑟琳·雷恩认为,布莱克的天赋近似于他极力赞赏的旧约先知。

 附诗歌《羔羊》、《虎》两首:

《羔羊》

小羔羊,是谁创造了你
你可知,是谁创造了你
谁给了你生命,谁赐给你饮食。
谁领你歇在溪水旁,躺在青草地上;

又送你喜乐的衣裳,
那么蓬松柔软,闪烁着光芒;
谁使你有这般温柔的声音,
让大山小山满是欢欣。

小羔羊,是谁创造了你
你可知,是谁创造了你

小羔羊,让我来告诉你
小羔羊,让我来告诉你

他的名字与你一样,
他也称自己为羔羊。
他又温柔,又慈爱,
他变成了一个小孩。

我是小孩,你是羔羊,
我们的名字与他一样。
小羔羊,上帝保守你。
小羔羊,上帝保守你。

《虎》

译者:郭沫若

老虎!老虎!黑夜的森林中
燃烧着的煌煌的火光,
是怎样的神手或天眼
造出了你这样的威武堂堂?

你炯炯的两眼中的火
燃烧在多远的天空或深渊?
他乘着怎样的翅膀搏击?
用怎样的手夺来火焰? 

又是怎样的脊力,怎样的技巧,
把你的心脏的筋肉捏成?
当你的心脏开始搏动时,
使用怎样猛的手腕和脚胫?

是怎样的槌?怎样的链子?
在怎样的熔炉中炼成你的脑筋?
是怎样的铁砧?怎样的铁臂
敢于捉着这可怖的凶神?

群星投下了他们的投枪,
用它们的眼泪润湿了穹苍,
他是否微笑着欣赏他的作品?
他创造了你,也创造了羔羊?

老虎!老虎!黑夜的森林中
燃烧着的煌煌的火光,
是怎样的神手或天眼
造出了你这样的威武堂堂?

文章参考资料:百度百科
界面新闻https://baijiahao.baidu.com/s?id=1724615282714026228&wfr=spider&for=pc
澎湃新闻:湃客·文学报https://m.thepaper.cn/baijiahao_16283486

 


立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。