2024年11月23日

2015年度“道风学术奖”揭晓 内地吴飞教授、陈泽民教授基督教神学作品获奖

作者: 王新毅 编辑 | 来源:基督时报 | 2015年12月11日 09:21 |
播放

日前,“第六届道风学术奖”(2015年度)评审结果已揭晓,中国内地吴飞教授与陈泽民教授获奖。

“道风学术奖”(含“徐光启奖”(著作奖)与“艾香德奖”(译作奖))是由香港汉语基督教文化研究所1999年起设立的,以表彰中国学人在基督教研究领域兼具深度与广度的原创性研究。香港汉语基督教文化研究所自1995年成立至今,一直以推动中国学术界基督教文化研究、汉语神学发展为使命。

经多方知名专家学者的提名和严谨评审,吴飞教授的专著《心灵秩序与世界历史:奥古斯丁对西方古典文明的终结》荣获“徐光启奖”(著作奖),陈泽民教授等人的译著《基督教思想史》荣获“艾香德奖”(译作奖)。吴飞教授,博士毕业于哈佛大学人类学系,后任教于北京大学哲学系。陈泽民教授曾担任南京大学宗教研究所教授、金陵神学院副院长。

吴飞著作《心灵秩序与世界历史:奥古斯丁对西方古典文明的终结》(北京:三联书店,2013)将奥古斯丁及其《上帝之城》置于西方思想史的古今变化的脉络里,从多个层面——“心灵秩序”、“原罪”、“历史”、“末日”等——对这部浩繁的巨著进行了梳理与阐释,并对奥古斯丁写作本书的历史背景和心理动因,以及他对后世的广泛影响与后人对他的挑战和批判,做了相应的陈述和分析。

对于此书,评委会给予很高的赞誉:
——本书以奥古斯丁的新历史观为线索,带出对西方文明发展脉络和走向的思考,从而将心灵、原罪、末日、奥古斯丁个人写作心路历程等等「理论细节」各归其位地融汇成一个整体。实为近年来不可多得的奥古斯丁研究大作。
——该书立意新颖、视野宏阔、体大思精、考辩精细,不仅是奥古斯丁研究的重要著作,也是反思基督教文明不可多得的著作。该书必将成为国内基督教研究的一本经典。
——作者把奥古斯丁作为西方古典文明的终结者来对待,因而具备新视角。全书体系严谨、视角独特、资料运用丰富,对近年来西方同行研究做出回应,代表中国学者的研究水准。
——本书对奥古斯丁的讨论,不仅十分全面、细緻,并且从西方文明史视角提出对奥古斯丁颇为独到的评论;反映作者除对相关文本有深入的钻研,更对西方文明史有广阔的视野以及深入反思。

陈泽民教授等人的译著《基督教思想史》(南京:译林出版社,2010)原作者是胡斯都·L.冈察雷斯,他毕业于耶鲁大学,获历史神学博士学位,具有丰富的教学经验,同时,他也是西班牙语神学的积极倡导者,是具有新教背景的西班牙语神学家。该书共三卷,是介绍两千年来基督教思想发展的专著,出版后不断再版,极为畅销,被美国和其他英语国家的多所大学及神学院广为采用,作为教授基督教思想史的教科书或进行该学科研究的主要参考书。

该书为我们提供了关于基督教思想历史和入门的基础知识与有关的历史背景,它既适合一般读者,作为了解基督教思想发展的普及读物,也可以作为一些大学宗教系基督教专业的师生的扩展课外读物。此外,这部书在以时间顺序叙述的同时,突出了一些重要的人物与思想流派,因而既适合于按时序来阅读,也可以按人物或思想流派来分类查阅。

评委会对该书的译作也给出很高的评价:
——此书将教会历史与系统神学有机地结合在一起,翻译是极不容易的工作,但作者出色地做到了,甚至博得双方的喝彩。此译著出版两年后即迎来再版,足见其在国内同样颇受认可。
——此书是作者多年研究的学术成果及代表作,在基督教思想研究领域广有影响。领衔译者为中国基督教界著名神学家,学术功力雄厚、外语娴熟,对基督教思想领悟非常到位、精准,语言表达能力亦十分出色。
——原著非常重要,一直是教会内外人士的重要参考著作。译者是基督教会内部的重要学者,神学造诣精深,神学名词把握准确,中文译文严谨,叙述流畅。
——本书是少数尝试打破以拉丁-西方神学传统为重心的基督教思想史。中译本行文极为流畅、可读性甚高,十分值得作为一般读者、学生以至学者参考之用。

“第六届道风学术奖”的著作奖与译作奖已于20151129日“汉语基督教文化研究所二十周年圆桌会议”上正式颁发。


附:历届得奖者:

第一届道风学术奖(
1999年)
徐光启奖:汉语基督教优秀研究论著
得奖者:王晓朝(浙江大学哲学系教授)
得奖书目:《基督教与帝国文化》,王晓朝著,北京:东方出版社,1992年。
艾香德奖:历代基督教经典优秀汉语译本
得奖者:何光沪(中国社会科学院世界宗教研究所研究员)
得奖书目:《现代基督教思想:从啓蒙运动到第二届梵蒂冈公会议》,詹姆斯.C.利文斯顿著,何光沪译,成都:四川人民出版社,1992年。

第二届道风学术奖(2001年)
徐光启奖:汉语基督教优秀研究论著
得奖者:李天纲(上海社会科学院历史研究所研究员)
得奖书目:《中国礼仪之争:历史.文献和意义》,李天纲著,上海:上海古籍出版社,1998年。
艾香德奖:历代基督教经典优秀汉语译本
得奖者:朱雁冰(四川外语学院德语系荣休教授及国际日耳曼文学和语言学者联合会会员)
得奖书目:《圣言的倾听者:论一种宗敎哲学的基础》,拉纳著,朱雁冰译,北京:三联书店,1994年。

第三届道风学术奖(2002年)
徐光启奖:汉语基督教优秀研究论著
得奖者:许志伟(加拿大维真学院神学教授)
得奖书目:《基督教神学思想导论》,北京:中国社会科学出版社,2001年。
艾香德奖:历代基督教经典优秀汉语译本
得奖者:李秋零(中国人民大学哲学系教授)
田 薇(清华大学哲学系教授)
得奖书目:《世界历史与救赎历史:历史哲学的神学前提》,洛维特著,李秋零、田薇译,北京:三联书店,2002年。

第四届道风学术奖(
2005年)
徐光启奖:汉语基督教优秀研究论著
得奖者:彭小瑜(北京大学历史系教授)
得奖书目:《教会法研究:历史与理论》,彭小瑜著,北京:商务印书馆,2003
艾香德奖:历代基督教经典优秀汉语译本
得奖者:李秋零(中国人民大学哲学系教授)
得奖书目:《单纯理性限度内的宗教》,康德著,李秋零译,北京:中国人民大学出版社,2003年。

第五届道风学术奖(
2008年)
徐光启奖:汉语基督教优秀研究论著
得奖者:周伟驰(中国社会科学院世界宗教研究所研究员)
得奖书目:《奥古斯丁的基督教思想》,周伟驰著,北京:中国社会科学出版社,2008年。
艾香德奖:历代基督教经典优秀汉语译本
得奖者:魏育青(复旦大学外文系教授)
得奖书目:《罗马书释义》,巴特著,魏育青译,上海:华东师范大学出版社,2005年。


立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。