2024年11月25日

我们如何理解“传福音“和”宣教”二个词的区别?

作者: 沐风 | 来源:基督时报 | 2024年11月23日 17:10 |
播放

宣教和传福音是我们在教会中经常听到的两个词汇,许多人认为这这两者并没有什么不同。但是两者虽有相关,却也是不完全相同的。

“宣教”这个词的拉丁文意思是差派、差遣的意思,与其他普遍意指打发、派遣的词汇相近,也可以理解为由一个权柄的持有者差派一个或多个人去某个地点、做某一件工作。 我们发现一个问题,虽然这个字没有直接出现在圣经的经文中,但却出现在描绘三一上帝的关系之中——圣父预备救恩,圣子成全救恩,圣灵施行救恩。

根据资料显示,大约在16世纪以后,宣教一词多用于描绘教会的异文化事工(跨文化、跨种族)。因为在教会的拓展上,跨文化事工有非常显著、突出的使命性,这个趋势一直延续到今天。笔者认为,若不将宣教定义为在跨文化中进行的宣教,或更明确地说在教会尚未触及,就是在没有教会的地方使人归主、建立教会,就是对宣教认识的不完整和模糊。说白了就是宣教的工作不仅仅是走出去,而且去哪里,面对什么样的人也同样非常重要。

宣教是一个比较大的概念,是一个有计划、有目的、有异像、有托付的事件。之所以特别强调跨文化、跨种族,是因为宣教实在不是一件容易的事情,需要付上极大的代价甚至于传教者的生命。看中国基督教的历史,古往今来的那些来华宣教士有几个是能够很顺利地在中国扎根和发展的?几乎没有。他们不是遭遇环境上的恶劣,就是遭遇文化上的隔阂,不是遭遇另类的眼光,就是遭遇冷漠与拒绝。但他们始终以宣教为己任,带着这伟大的托付和使命委身于中华。

我们再来说一说传福音。其实“传福音”一词源于希腊文,意思是“好消息”。不同于宣教所强调的是使命与异像,传福音是将一个好消息传播出去。在现今教会中,这个词汇的呈现可以说相当多元化。比如可以在街头唱诗歌、发福音单张;也可以在生活中和同学、同事成为朋友,将他们带进教会团契;或是在社会上经营某个行业、公益慈善机构、医院探访等团队事工,用各种不同方法找机会向人讲述耶稣基督的福音。这些行动都可以称之为传福音。

因此,当我们讨论宣教与传福音有何不同时,应该以使命的角度来衡量。比如是否有受到一个权柄的差派,领受了某个使命,进入某个领域,以及预备用什么方式和渠道来实践、完成使命等。从实践神学上来说,每一个基督徒都应该传福音,因为这是美好、使人得益处的,也是主耶稣的命令。但是,于此同时基督徒需要严谨、渴慕地寻求自己在上帝里面透过圣灵、在教会群体中领受的使命异像。我们不能也不应该把简单、零星的传福音行动等同于带着强烈使命性的宣教,因为这两者有很大的区别——一个是随时随地、有没有负担和异像都可以做的事,一个是经过打发差传,有目的、有计划地进入一个领域,开展使命。

当基督徒带着使命进到禾场中宣教的时候,传福音是完成宣教使命的重要方式。这不仅是一项应该要做的事情,而且就像人们在家里做家务一样是不可推卸的责任。此外,笔者认为,我们若并不清楚自己的使命和异像在哪里,也不能轻言放弃,倒要更加渴慕、警醒预备,以免主人来时,我们如同那领一千两银子的仆人般无言以对。

不论是宣教,还是传福音,我们最终的目的是要领人悔改、认识基督。在现代这样一个人与人之间的信任感严重缺乏、世俗文化泛滥异常的时代,当我们去做传福音的工作的时候,我们会发现这工作并不容易,常常被别人拒绝甚至敌对。但我们要明白,今日传福音的工作,就是为我们明日宣教打下的坚实的基础。愿我们每一位基督徒带着盼望多方预备,共同为主的再来预备道路。一个人不能完成大使命,但是当所有人都努力成就使命的时候,使命的完成就不再会是遥不可及的事情,我们会欣喜地发现,它就在我们前面不远处向着我们招手。各位同仁,加油!

立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。